Add parallel Print Page Options

10 “Be happy for Jerusalem
and rejoice with her, all you who love her!
Share in her great joy,
all you who have mourned over her!
11 For[a] you will nurse from her satisfying breasts and be nourished;[b]
you will feed with joy from her milk-filled breasts.[c]

12 For this is what the Lord says:

“Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river,
the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks.[d]
You will nurse from her breast[e] and be carried at her side;
you will play on her knees.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:11 tn Or “in order that”; ASV, NRSV “that.”
  2. Isaiah 66:11 tn Heb “you will suck and be satisfied from her comforting breast.”
  3. Isaiah 66:11 tn Heb “you will slurp and refresh yourselves from her heavy breast.”sn Zion’s residents will benefit from and enjoy her great material prosperity. See v. 12.
  4. Isaiah 66:12 tn Heb “Look, I am ready to extend to her like a river prosperity [or “peace”], and like an overflowing stream, the riches of nations.”
  5. Isaiah 66:12 tn The words “from her breast” are supplied in the translation for clarification (see v. 11).